Cotswolds coffee lovers say Starbucks won’t be welcome as the global giant sets its sights on Stroud

Cotswolds coffee lovers say Starbucks won’t be welcome as the global giant sets its sights on Stroud

Starbucks is very open to the people of Stroud, who are conocida with independent trade in the center of the city and the birthplace of Extinction Rebellion.

It contains the center of a library. The building is the former Woolworths de la ciudad.

With a population of 120,000, Stroud has Costa y los Residenttes dicen que “una es suficiente” and a cafe de marca internacional.

The only local that had saludó at the new Starbucks was a músico callejero encapuchado que saludaba a los compradores in colina bajo el sol de August. However, lugareños and roamers set up a standalone cafe to sustain the dinner, which has cost Starbucks and the local economy so dearly.

“Son sus cafeterías independientes is part of the city culture. Puedo contar 21, tal vez más. Eso es lo que hace que Stroud sea una gran ciudad ”, Fran Line (on photo), from 20 años, quien recently se mudó a Stroud.

“Come here to surprise Starbucks, acknowledge the independence of cafes”, dijo Jamie Shaw (en la foto), de 43 años, manager of Woodruffs Coffee Shop and where he founded Extinction Rebellion.

It contains the center of a library.  The building (in the photo) is the former Woolworths de la ciudad.

It contains the center of a library. The building (in the photo) is the former Woolworths de la ciudad.

It has “La ciudad que ver con los comerciantes independientes, Starbucks, contra de eso y va sobresalir como un pulgar dolorido”, dijo Anna Kappel (en la foto), de 23 años, subgerente de la cafetería independiente Little Ginger.

Daytripper Moira Fell, 67, teacher at jubilee in Chingford, Essex

23-year-old primary school teacher Phoebe Lawford from a visit to Bournemouth.

Las wanderers Moira Fell (izquierda), de 67 años, maestra jubilada de Chingford, Essex, y la maestra de escuela primary Phoebe Lawford (derecha), de 23 años, que Visitaban Bournemouth, estaban en contra de Starbucks.

Jamie Shaw, 43-year general manager of Woodruffs Coffee Shop, where he founded Extinction Rebellion, said: “I’m surprised Starbucks has come here, we orgullosos de ser a ciudad llena de tiendas y cafés independientes.

Hemos estado aquí por ve cafe and nos especializamos in alimentos orgánicos de primera calidad for over 20 years. Starbucks no es conocido por esto.

Fran Line, de 20 años, quien recently se mudó a Stroud, dijo: “Part of the city’s culture is sus cafeterías independientes. Puedo contar 21, tal vez más. Esto es lo que hace de Stroud un ciudad tan encantadora.

But Starbucks is a los jóvenes les gusta como brand and lives up to its puede publicitarse.

“The best cafes, todos estamos un little surpridos por este anuncio”, dijo Claire Honeyfield (en la foto), from 59 años, owner of classics and artesanías Made in Stroud y fundadora de Stroud Farmers Sunday.

Tracy Bond, trabajadora de fabrica and lover of the cafe, de 58 años, de Stroud, dijo: “Me gustan las cafeterías pequeñas, son más amigables. Iré a Starbucks iré aquí cuando abra, but does not use it aquí cuando abra.

“A big company like Starbucks doesn't need to come here and haul cargo” by 65-year-old Grace Trevett (pictured).

Starbucks no está a la altura de lo hace que Stroud sea especial” by Carolyn Buckingham, 56 años (izquierda), assistant de ventas en la tienda de regalos Moonflower Too. Grace Trevett (derecha), from 65, dijo: “Nothing superfluous Starbucks come aquí y se haga cargo”.

“Simplemente no es apropiado” by Simon Vincent (pictured), owner of Trading Post Records.

Grace Trevett, 65, tejedora and customer of café de Stroud, dijo: “There’s no need for a big company like Starbucks to come here and send cargo to hague.

“There is no en contra de las grandes empresas estamos, but a pueblo centered on Stroud comunidad y queremos que nuestra comunidad prosperere”.

Day tripper Moira Fell, 67, of profesora jubilada de Chingford, Essex said: “Nunca había estado antes, but I agree with Stroud’s reputation as an exciting and independent city centre.

“I left Starbucks after I left Straud”.

El maestro Andre Adrisoejocko, 31, from Bath, said: “Starbucks is good to lead, but not in the center of Stroud city.

“When you want to visit, the new Starbucks has no travel, just no me parece adecuado para la ciudad.

“No es una buena marca en ninguna parte, prefiero las compras independientes”.

Anna Capell, 23, cafe independent Little Ginger from dijo: “Stroud es unico con sus tiendas y restaurantes independent y recimente fue votado como el mejor lugar para vivir en el Reino Unido.

“La ciudad has que ver con los vendedores independientes, Starbucks is in contra de eso y va sobresalir como un pulgar dolorido”.

Simon Vincent, 54, owner of Trading Post Records, which sells rare records in the city of 1977, said: library. Definitely not suitable.

Caroline Buckingham, 56, assistant to ventas en la tienda de regalos Moonflower Too, said: “Starbucks is not exclusive to a Stroud.

“Aquí ya, many cafeterias, no me gustaría que se vean amenazadas por la llegada de una cadena internacional”.

Claire Honeyfield, from 59 años, owner of a good artesanías y regalos Made in Stroud y fundadora de Stroud Farmers Market, dijo: “Mi preocupación es que están reutilizando a proyecto de salud pública y an antiguo building in town for a library, y luego agregando a Starbucks, lo que hacemos.

“Stroud ya cuenta con un buen servicio de cafeterías, todos estamos un poco confundidos por este anuncio”.

“Iré a Starbucks si estoy en cualquier otro lugar, but no lousaré aquí cuando abran”, dijo Tracy Bond, trabajadora de la fabrica y lover del café (izquierda), from 58 months. Pero el músico callejero Clive Bushell (derecha), 64. dijo “más más opciones, mejor”

El centro de Stroud, Gloucestershire, where does a Starbucks deseado muda

El centro de Stroud, Gloucestershire, where does a Starbucks deseado muda

With a population of 120,000, Stroud has Costa y los Residenttes dicen que and a cafe de marca internacional.

With a population of 120,000, Stroud has Costa y los Residenttes dicen que “una es suficiente” and a cafe de marca internacional.

Phoebe Lawford, a 23-year-old primary school teacher visiting Bournemouth, said: “For someone who enjoys coming to Stroud, razón is for encantadores cafes and tiendas, no puedes encontrar en ningún otro lugar.

“Contra de las grandes cadenas is not the most suitable category, it is enough.

“Starbucks kobrará más, así que espero que people or esté frecuentando las cafeterías aquí”.

El musical callejero Clive Bushell, de 64 años, de Stroud, dijo: “En lo que a mí Regarda, cuantos más, mejor. It is not important.

So much expertise between Starbucks and los locales, les canto a ambos una de mis canciones favorites, All You Need Is Love.

Los lugareños and los travellers' best evitarán Starbucks and the most independent cafeterias.

Los lugareños and los travellers’ best evitarán Starbucks and the most independent cafeterias.

More than 3300 people signed petición para bloquear los plans de a cadena de tiendas de café in a cafe in a former pharmacy (archive image)

Es el hogar de Extinction Rebellion y la primera cafetería orgánica de Gran Bretaña, since it's no surprise that the opening of a Starbucks in Stroud presupposes a desafío (archive image).

Es el hogar de Extinction Rebellion y la primera cafetería orgánica de Gran Bretaña, since it’s no surprise that the opening of a Starbucks in Stroud presupposes a desafío (archive image).

Source: Daily Mail

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Top Trending

Related POSTS