For a voice actor, lending his voice to a Miyazaki character seems like a dream, especially since the threat of retirement has weighed on his filmography for years. However, the director still sometimes apologizes for entrusting actors with strange roles born from his imagination.
“I’m sorry for giving you such a strange role.”
In an interview recently published by Entertainment weeklyJapanese actor Masaki Suda confided that Hayao Miyazaki he apologized to him : “I’m sorry for giving you such a strange role.” he would have confessed to her this role that escapes every norm and sees an old man transform a grotesque heron.

This character guides Mahito, the young hero of the film, in mourning after the death of his mother during the Second World War, towards a surreal world. To record this extraordinary voice, the actor had to find original methods, studying the noises emitted by these birds by mixing them with a strange human voice. In this interview, the actor states that he felt a particular pressure in the studio, for fear of disappointing the director. Trying and trying different combinations of human-heron voices, he kept trying until he heard Miyazaki, who was listening in the distance: ” That’s all ! “. The entry has been found.
Those who want to discover Masaki Suda’s Heron will have to turn to the original Japanese version of the film, released on July 14th in Japan. In terms of strangeness, the American version has nothing to envy of the original: many were amazed Robert Pattinson’s performanceunrecognizable as an old heron.
Listen to Laisse-moi kiffer, Madmoizelle’s cultural advice podcast.
Source: Madmoizelle

Mary Crossley is an author at “The Fashion Vibes”. She is a seasoned journalist who is dedicated to delivering the latest news to her readers. With a keen sense of what’s important, Mary covers a wide range of topics, from politics to lifestyle and everything in between.